OMOTENASHI 翻訳
本当に終了してよろしいですか?
その場で知りたい情報を、多言語で力ンタン表示。
日本語
本当に退会しますか?
  
ログアウトの確認
ログアウトしますか?
  
処理中・・・
パスワード変更
現在のパスワード (*)
新しいパスワード (*)
新しいパスワードの再入力 (*)
  
カード情報の修正
カードの選択

新しい カード情報の追加...
カード情報の修正...
カード情報の削除...
カード名義人
カード会社
カード番号 (*)
カード有効期限 (*)
セキュリティコード (*)
  
新しい カード情報の追加
カード名義人
カード会社
カード番号 (*)
カード有効期限 (*)
セキュリティコード
  
情報
カードは追加しました。
情報
メインカードは設定しました。
確認
このカードは削除していますか?
  
情報
カードを削除することはできません。
このカードはメインカードです。
個人情報編集
個人・法人
ユーザー名 (*)
担当者氏名 (*)
メールアドレス (*)
会社名
電話番号 (*)
会員種別
  
注文詳細
受付番号
言語選択
注文日付
入力原稿
翻訳済み原稿
OMOTENASHIコード
(音声コード)

Multi-language Single-language
修正内容
OMOTENASHIコード
(音声コード)(新しい)

1コード多言語 1コード1言語

サービス概要

OMOTENASHI翻訳は、Uni-Voiceのオフラインサービス技術を活用した、訪日外国人向け多言語対応ソリューションです。言語そのものをコード化していますので、スマートフォンのデータ通信やWiFi環境が無くても、日本語のポスターやパンフレット、メニューなどに、Uni-Voiceコード(オフラインサービス)を加えるだけで多言語化することができます。

Webで簡単に翻訳の申し込みができ、出来上がったUni-Voiceコード(オフラインサービス)はBMP形式でご提供致しますので、ポスター、パンフレットをはじめ、様々な印刷物にご利用いただけます。また、翻訳済みのテキストも合わせてお渡しいたしますので、店内での掲示やホームページなど、自由にご利用いただけます。

料金とサービス内容

用途に合わせて、下記のプランからお選びください。

サービス商品名 収録方法 仕様 備考
カジュアル翻訳 1コード1言語
英語・簡体字・繁体字・韓国語
から1言語を選択

日本語原稿最大500文字まで
費用(1コード/1言語の翻訳含む):4,300円
翻訳後のチェックは含みません。
Eコマース、サービス、ソーシャルなど

納品:Uni-Voiceコード(BMP形式)
   翻訳データ(テキストデータ(UTF-8))
納期:入稿後4営業日 ※1
スタンダード翻訳 1コード1言語
英語・簡体字・繁体字・韓国語
から1言語を選択

日本語原稿最大650文字まで
費用(1コード/1言語の翻訳含む):11,000円
翻訳後、第三者によるチェックを含みます。
観光ガイド、記事、メニューなど

納品:Uni-Voiceコード(BMP形式)
   翻訳データ(テキストデータ(UTF-8))
納期:入稿後4営業日 ※1
1コード2言語
英語・簡体字・繁体字・韓国語
から2言語を選択

日本語原稿最大300文字まで
費用(1コード/2言語の翻訳含む):25,000円
翻訳後、第三者によるチェックを含みます。
観光ガイド、記事、メニューなど

納品:Uni-Voiceコード(BMP形式)
   翻訳データ(テキストデータ(UTF-8))
納期:入稿後4営業日 ※1
1コード3言語
英語・簡体字・繁体字・韓国語
から3言語を選択

日本語原稿最大200文字まで
費用(1コード/3言語の翻訳含む):25,000円
翻訳後、第三者によるチェックを含みます。
観光ガイド、記事、メニューなど

納品:Uni-Voiceコード(BMP形式)
   翻訳データ(テキストデータ(UTF-8))
納期:入稿後4営業日 ※1
1コード4言語
英語・簡体字・繁体字・韓国語

日本語原稿最大150文字まで
費用(1コード/4言語の翻訳含む):25,000円
翻訳後、第三者によるチェックを含みます。
観光ガイド、記事、メニューなど

納品:Uni-Voiceコード(BMP形式)
   翻訳データ(テキストデータ(UTF-8))
納期:入稿後4営業日 ※1
1コード多言語サービスとは
ひとつの音声コードUni-Voiceに複数の言語を格納するサービスです。
格納する言語の組み合わせは、英語/繁体字/簡体字/韓国語から自由にお選び頂けます。
ひとつの音声コードUni-Voiceに格納する言語の数により、日本語原稿の文字数に制限があります。
1コード2言語:日本語原稿 最大300文字まで
1コード3言語:日本語原稿 最大200文字まで
1コード4言語:日本語原稿 最大150文字まで

1 コード4言語サンプル(クリックで拡大)
英語/簡体字/繁体字/韓国語

※ 医学、科学ほか技術分野、また法律、契約書など、専門性の高い分野につきましては対応しておりません。翻訳をご注文頂いても、専門性が高いと判断した場合は、別途御見積の上、対応とさせて頂く場合がございます。
※ スマートフォンの機種により、未対応またはコードが認識しづらいものがあります。「動作確認機種」にてご確認ください。
※1年末年始・GWなど除く
ユーザー(外国人観光客)の利用方法
インストール 読み込み
1. AppStoreまたはGoogleplayにアクセス 1. Uni-Voiceを起動(アイコンをタップ)
2. Uni-Voiceで検索 2. カメラ機能で撮影
3. インストールをタップ 3. 一瞬で文章が表示されます
4. デスクトップにアイコンが現れます 4. 自動にて音声アナウンスが始まります※
  5. 文章の保存もでき、後から閲覧することができます
※音声機能は言語、端末により使用できない場合があります。
Uni-Voiceコードとは

Uni-Voiceコードは、JAVIS(NPO法人 日本視覚障がい情報普及支援協会)が開発した二次元バーコードです。
一つのコードに日本語最大650文字(2014年12月現在)を格納することができます。
スマートフォンやタブレットに無料の専用アプリ*1をインストールしておけば、Uni-Voiceコードにアプリをかざすだけで、翻訳された文字情報を表示したり、音声での案内を聞くことができます。*2

*1:Android/iOSに対応しています。(動作確認機種)
*2:一部機種により制限があります。(動作確認機種)